廣 關閉

TAAZE 讀冊生活網路書店

暢銷書 5折起 | 二手書 45元起| 超取499免運 2/28-3/1連續假期服務調整: ◎宅配-暫停。◎客服-例假日期間暫停服務。
(二手書)週末
  • (二手書)週末
  • 商品編號:p0699195591079
  • 店家貨號:11308969584
  • 購買人次:0
  • 銷售件數:0

(二手書)週末

「為愛朗讀」德國文壇大師 再次探討「罪惡」與「救贖」的最新傑作! 一部出現得正逢...

網路價
250元 130元 約可獲得超贈點: 1 點
付款方式 刷卡超省日搭配3%回饋無上限,只有這張卡 刷日盛卡超省,滿2萬送2000刷卡金
刷卡紅利折抵 接受20家銀行
  • 信用卡 接受信用卡刷卡
  • ATM轉帳 接受ATM轉帳付款
  • 全家付款取貨 全家付款取貨
交貨方式
服務承諾
  • 商品詳細說明
分級標示普級
二手書備註 : 無畫線註記
出版日期:2011-06-20
作者:徐林克
譯者:鄭旭清
出版社:皇冠文化出版有限公司
ISBN/ISSN:9789573328209
裝訂:平裝
書況:良好
內容簡介:
「為愛朗讀」德國文壇大師
再次探討「罪惡」與「救贖」的最新傑作!


一部出現得正逢其時的爭議作品!──報書人網站


三十年前,他們是一起顛覆世界的革命份子;
三十年後,他們懷著各自的心事、秘密與疑惑,前來共度週末……

約爾克重獲自由的這一天,也是他們一群老朋友闊別三十年後再度聚首的一天。他們來到這幢鄉間莊園,共度週末假期。三天的時間不算太長,卻足夠他們回首過往,也足夠他們試探彼此。

他們當然記得那些日子:熱衷社會運動,急切追尋真理,陶醉於擁有力量的強烈感受……直到約爾克離開了他們,加入恐怖組織,他們熱血激昂的青春也就此畫下句點。

如今,時間在他們之間的友誼鑿刻出斑剝的痕跡,而伴隨著猜忌和曖昧的情感暗湧,那些過去無疾而終的戀情、不斷變形的慾望與不可告人的秘密也將一一浮上檯面……

在《週末》一書中,徐林克融合了《我願意為妳朗讀》(電影「為愛朗讀」經典原著)的犀利辯證與《歸鄉》的懸疑氛圍,運用多重視角調度時間與記憶,在時而引爆衝突、時而追溯過往的情節中,一場場「罪惡」與「救贖」的角力也攤展在我們眼前,而我們在飽受震撼與感動之際,也重新找到了與自己和解的方式!
作者簡介:
徐林克Bernhard Schlink

一九四四年生於德國。出身法律世家的徐林克從小就喜愛文學,但卻依從了家人的期待而去鑽研法律,並成為柏林大學的法律教授,也擔任法官,在德國法學界享有盛名。而在法律界的豐富經歷,讓徐林克對犯罪和人性都有著比一般人更深刻的精闢洞察。

一九八七年他與瓦特‧波普合著犯罪小說處女作《我遺落的那一半》,即榮獲德國「偵探檔案文學獎」、《世界報》文學獎,並被改編拍成電影。

徐林克在一九九五年出版的《我願意為妳朗讀》,則將他推上了創作生涯的高峰。由於該書的時空背景是徐林克自己的親身經歷,使得這本書格外地撼動人心,一出版即轟動全歐洲,進軍美國也大獲成功,不但是第一本高踞紐約時報暢銷排行榜冠軍的德國小說,也成為全美最具影響力的「歐普拉秀」推薦選書有史以來第一本入選的外國小說!該書目前已被翻譯成三十七種語言,二○○四年由德國ZDF電視台舉辦的「百大最愛德語好書」票選活動中,《我願意為妳朗讀》更榮獲當代德語文學作品第二名!二○○九年《我願意為妳朗讀》改編拍成電影「為愛朗讀」,由凱特‧溫斯蕾飾演女主角韓娜,並一舉囊括奧斯卡金像獎、英國電影學院獎兩大影后殊榮。

繼《我願意為妳朗讀》後,徐林克發表了短篇小說集《愛之逃》,其中的〈外遇〉也被改編拍成電影「外慾殺機」。而睽違十一年後再度發表的長篇小說《歸鄉》,則同樣席捲國際文壇,也更加奠定其無可撼動的大師地位。他另著有長篇小說《夏日謊言》(暫譯,皇冠即將出版)。

徐林克現定居柏林與紐約。
譯者簡介:
鄭旭清
台灣台北人,曾留學德國,現為專職譯者,小說譯作有《週末》,其他譯作散見於各雜誌。
章節試閱:
1
她到達時已將近七點。她一大清早就出發,以為可以避開車潮早一點到。但路上一處又一處的道路施工讓她不禁開始焦慮,擔心他走出大門時如果看不到她,會因此失望沮喪。太陽在照後鏡中升起,雖然光芒刺眼,但她寧可迎向陽光而不是開在前方。

她把車停在老地方,一如往常,慢慢穿過一條短短的小路走向門口。一面走著,她把關於自己生活的思緒移開,在腦中為他留出一塊空間。其實,他在她心中一向佔有一席之地。平時她便無時無刻想著:他在做什麼?現在過得好不好? 每次和他見面,她的心中都只有他。而現在,他的生活終於不再停滯不前,可以重新起步,就更需要她全心關注了。

陽光照在這棟老舊的砂石建築上,她再次感到奇特的悸動,一棟為了如此醜惡的目的而興建的建築,卻能同時如此美麗:牆上爬滿藤蔓,春夏兩季是草地和森林的青綠,秋天則是金黃中夾著火紅。屋頂角落有幾座塔樓,最大的一座在建築正中央,那裡的窗戶宛如教堂。沉重的大門令人望而生畏,彷彿不是要關住其中的居民,而是要將敵人拒於門外。她看看錶,裡面的人喜歡讓人空等。她經常申請兩小時探訪,但經常只給一小時,然後先是讓她枯坐沒人來帶,最後只能和他待上半小時或頂多四十五分鐘。
但這一次,當附近的教堂敲起七點的鐘聲時,大門打開了,他走出來,在陽光下瞇著眼。她快步過街,他還來不及放下手上兩個袋子就被她緊緊擁抱。他站在那裡任她抱著,沒有回應。「終於等到了,」她說:「終於。」

「讓我開。」他們到車邊時他說:「我在夢裡想過不知多少次了。」

「你確定嗎?現在的人開車快多了,路上車也多了不少。」

但他仍舊堅持,就算緊張得都冒汗了還是繼續往前開。她繃緊神經坐在旁邊,就算他轉錯彎或在高速公路上超車不合規定也沒說話。直到開過一個休息站路標時她才說:「我要吃早餐。我已經起床五個小時了。」

她每兩星期會去監獄看他一次。但當他和她沿著餐檯走,把食物放上餐盤,站在收銀台前,再從廁所出來坐到她面前時,她卻覺得自己似乎好幾年沒見過他了。她發現他變得十分蒼老,比她之前注意到的和探監時的印象老得多了。乍看之下,他仍是個英俊的男子,有著高大身材、稜角分明的臉型、發亮的綠眼珠和濃密的棕灰色頭髮。但姿勢不良凸顯出他微凸的肚子,和他細瘦的四肢很不相稱。他步伐拖沓,臉色灰暗,額頭上皺紋縱橫交錯,筆直地延伸到臉上,但那不是過度專注留下的痕跡,而是隱約暗示著內心的沉重壓力。當他開口時,她再次為了他對話中表現出的笨拙與猶疑,以及強調語氣時不自覺的神經質手勢而驚訝。之前探監時她怎會沒注意到?此外,還有多少身心內外的變化是她沒注意到的?

「我們去妳那裡嗎?」

「我們去鄉下過週末。瑪格莉特跟我在布蘭登堡買了棟房子,房子有點老舊,沒暖氣,也還沒接電,水要從屋外的幫浦打進來,但有個年代很久的大庭院。夏天這時候,那裡真是美極了。」

「那妳們怎麼做飯?」

她笑了起來。「你竟然會想到這個?我們用以前那種大瓦斯桶做飯。為了這個週末,我還多叫了兩桶備用。我找了些朋友一起過來。」

她原本希望他聽到後會開心點,但他沒有反應,只問了:「有誰會來?」

當初她認真思考了很久。哪些朋友對他有好處?哪些會讓他尷尬或退縮?他必須接觸人群,她想道,而且也需要幫助。如果連這些老朋友都幫不了他,那還能指望誰?最後她決定了,只要高興接到她的電話並願意過來的,就是合適的人選。在某些婉拒的電話中,她聽得出對方是真心覺得遺憾。他們說那天已經有了別的計畫,如果能早點得到消息的話,他們也很想來。但她又能怎樣呢?他就這麼突然被釋放了。

「有漢納和艾瑟,烏利希和他第二任太太跟女兒。凱倫和她先生,當然還有安德利亞。加上你和瑪格莉特,一共十一個。」

「馬可‧韓恩呢?」

「誰?」

「妳明知道──一開始他只是寫信給我,四年前第一次來獄裡見我,之後就常來探監。除了妳之外,他……」

「你是說那個差點毀掉你特赦機會的瘋子?」

「他只是做了我要他做的事。那封賀電是我寫的,我認識那些人,也知道事情是什麼狀況,妳不能怪他。」

「你不知道這麼做會有什麼後果,但他知道。結果非但沒有阻止你,反而跟著起鬨,他是在利用你!」她又和那天早上看到報紙時一樣火大,當時她讀到,他寫了封賀電給一個帶有暴力色彩的左翼組織會議。報上寫道:這種行為顯示出他缺乏內省與悔過的能力──而這樣的人不值得被赦免。

「我會打電話請他過來。」他站起來,手伸進褲袋找硬幣去打電話。她也站了起來,本想跟過去阻止他,但又坐了回去。當她看到他電話講到一半停下來時,再次起身走向他,接過話筒,和對方說了往鄉間別墅的路線。他伸手摟住她,讓她覺得好過了些,也稍微鎮定下來。

他們繼續上路後換她開車。過了一會兒他問道:

「為什麼沒找我兒子?」

「我打過電話給他,但他直接掛了電話。之後我又寫了封信過去。」她聳聳肩。「我知道你很希望他能來,但我也知道他一定不會出現。他很久以前就不想跟你有任何關係了。」

「那不是他的決定,是他們搞的!」

「有什麼差別嗎?他畢竟是他們教出來的。」

2
對於即將一起度過的這個週末,漢納全無概念,也不知和克莉絲汀及其他老友和約爾克重聚時該期待些什麼。當克莉絲汀來電時,他二話不說立刻答應。那是因爲在她的聲音裡聽出懇求之意?還是因爲你不能背叛年輕時的友誼?或者是出於好奇?

他來得很早。他在地圖上看到克莉絲汀的房子緊鄰自然保護區,所以在與老友重聚前想先去走走,這星期三他剛從紐約開完會趕回來,緊接著又陷入辦公桌上堆積如山的文件與緊湊的行程中,所以想去呼吸新鮮空氣放鬆一下。

他抵達後,為此處的佔地寬闊而驚訝:這裡有石砌圍牆、鑄鐵大門,屋前高大的橡樹,以及屋後遼闊的庭園。這是有數百年歷史的男爵莊園,每個地方都已破敗不堪。屋頂鋪著生鏽的浪形板,外牆油漆剝落,露出霉斑,屋後陽台望出去的草地長滿雜草和灌木。但窗戶已經換新,屋前新鋪了鵝卵石,陽台上放著露天酒館風格木製家具。一張桌子和四張椅子已經擺好,其他桌椅還堆在旁邊,而通往庭園的幾條小路上,雜草已被清除。

漢納走上其中一條小路,走入一個靜謐的綠色森林世界。頭頂看不到天,而是偶有陽光穿透的樹葉。長滿青草的小路兩側遍佈枝幹與灌木,無法穿行。一隻小鳥在他前方時跳時飛,然後突然消失。漢納知道,這條小路之所以這麼迂迴曲折,就是要讓人覺得這庭園無邊無際,但即使如此,他還是有種自己走入魔法森林,彷彿受了詛咒,永遠找不到方向出去的感覺。就在他真的覺得快要迷路時,林中小路到了盡頭,他站在一條寬闊的溪邊,對岸是大片田野,遠處可見教堂的塔樓和筒狀穀倉,四周仍是一片寧靜。

他望向溪流下游,有個女子坐在一張長椅上。她本來在寫東西,現在把記事本和筆放了下來,抬眼看著他。他走向她,心想:一隻小灰鼠,樣子難以歸類,有些笨拙,有些膽怯。她望著他說:「你不認得我了?」

「艾瑟!」他經常面對熟悉的臉孔卻想不起對方的名字。所以現在他很高興,自己竟能立刻想起這張幾乎已認不出的臉所屬的名字。他最後一次見到艾瑟是七○年代的事,那時她是個漂亮的年輕女子,鼻子和下巴微尖,嘴型略顯嚴肅,她總是微微駝背,以免豐滿的胸部引人注目。但她這樣肌膚白皙、眼睛湛藍的金髮美女,仍會散發出掩不住的光采。但是,雖然她現在為了他們的相遇,為了他認出她而露出友善的微笑,但漢納再也找不到那光采了。他有點不知所措,彷彿因為艾瑟不再是當年的樣子,沒有達成她自己的期許而尷尬。「妳好嗎?」他問。

「我請了假。請朋友幫我代三堂英語課,我想她會上得很好,不過要是她能跟我聯絡或是我能打電話給她的話,我會更放心點。」她看著他,彷彿他能幫她這個忙。「我從來沒有這樣臨時請假過。」

「妳在哪裡教書?」

「我留下來了。你們都離開後,我完成教師實習,找到第一份教職,然後又在以前的學校找到第二份教職。我就這樣教到現在:教德語、英語和藝術。」她似乎想把話一次說完,又繼續說:「我沒小孩,沒結過婚,有兩隻貓,在山上有間景觀很好的公寓。我喜歡當老師,有時候我會想,做滿三十年大概夠了,但每個人大概也都這樣看待自己的工作,反正也沒剩幾年了。」

漢納等著她開口問:你過得怎麼樣?但這問題一直沒出現時,他便問道:「妳一直跟約爾克和克莉絲汀保持聯絡嗎?」

她搖搖頭。「幾年前我在法蘭克福火車站重遇克莉絲汀。那天因爲下大雪,列車時刻表全亂了,當時我們都在等各自要轉的火車。之後我們不時互通電話,她說我應該寫信給約爾克,但我過了很久卻一直沒這麼做,直到他申請特赦時,才終於寫信給他。『我並非在此祈求恩惠。我對抗過這個國家,它也與我對抗,但我們互不相欠。我們虧欠的只有對自己理想的忠誠。』你想起來了嗎?那份他申請特赦的聲明,還是那麼驕傲──突然間,約爾克又成了我認得的那個年輕人,我愛過的那個約爾克。」她微笑道:「當時他沒發現,就更別說是你們了。你們全都……那時我很怕你們。因爲你們如此清楚什麼是對、什麼是錯,以及該做什麼,你們如此堅決、不顧一切、如此不妥協、不肯屈服、無所畏懼。對你們來說一切都很簡單,我卻爲了自己覺得這些事如此困難,以及不懂資本主義、國家機器和統治階級是怎麼回事而羞愧,而當你們談起那些豬……」她又搖搖頭,陷入當年的羞愧和畏怯。「我當時得趕緊畢業去賺錢,你們卻擁有世上所有的財富和時間,你們的父親──約爾克和克莉絲汀的父親是教授,你父親是律師,烏利希的父親是個有間大診所的牙醫,凱倫的父親是牧師。我父親則連在西里西亞的小農場都保不住,雖然那也只能勉強養活我們,但至少曾經屬於過他。後來他只能在酪農場工作。有時候你們會叫我『我們的牛奶女孩』,雖然我認為你們是出於善意,但我很明顯不屬於這個團體,大多時候你們只是忍受我的存在,如果我消失……」

漢納試著搜尋與這段敘述相符的回憶。他以前真是這樣子嗎?表現得無所不知,而且擁有全世界的時間?他真的把警察、法官和政客叫成豬?他以前真的叫艾瑟「我們的牛奶女孩」?這一切感覺如此遙遠。他想起那些用一大堆香菸和便宜紅酒度過的徹夜爭論,那種氛圍,那種不斷追尋、渴求對一切都能做出正確分析,採取正確行動的感覺;想起策畫與準備行動時共享的那份興奮及全然專注;想起他們佔領大講堂和街道時,陶醉於所擁有力量的強烈感受。但他想不起當時他們到底討論了什麼、追尋了什麼,又為什麼要佔領大講堂和街道,更不用說艾瑟當年的樣子。她有幫他們買菸、煮咖啡嗎?她現在教授藝術──所以她當年幫忙畫過海報嗎?「妳真好,還一直關心約爾克。我只在他被判刑時去看過他,但當時連句像樣的話都說不出來。就這樣,一直到克莉絲汀上星期打電話給我為止。他變了很多嗎?」

「哦,我只有寫信,沒去探望過他。他也從來沒找過我。」她向漢納投以探詢的目光,他不知道這是因為她無法理解他長期的冷漠,還是無法理解他此刻對約爾克改變了多少的興趣。「我們馬上就能看到了,不是嗎?」

3
漢納離開後,艾瑟翻開本子,讀自己剛才寫下的東西。

葬禮那天晴朗而溫暖。這樣的日子本來可以開車去湖邊游泳,攤開毯子,取出紅酒、麵包和乳酪,一面吃喝,一面看向天空,讓思緒隨著雲朵飄流。這不是用來哀悼的日子,不是死亡的日子。

參加葬禮的賓客在教堂前等待。他們有點尷尬地互相問候、相認或自我介紹。口中說出的每一個字都不對勁,憐憫的表情扭曲變形,彼此分享的回憶蒼白單調,若是有人問起「爲什麼」,只會被無可奈何地倉卒打發。每一個字都不對勁,因爲楊恩的死就是個錯誤。他不該自殺,不該讓三個年幼的孩子變成孤兒,讓妻子變成寡婦。假如你無法忍受妻子和小孩,可以離婚。但用自殺來逃避,把罪惡感留給妻子和孩子──這樣是不應該的。

那邊有一群他的老朋友,其中有人搖搖頭說:「烏拉懷孕之後,楊恩跟她結了婚。生了第一個小孩後,他又讓她懷了雙胞胎,這樣才不會讓她發現他其實不愛她,他放棄大學教職改當律師,好讓烏拉和孩子能過像樣的生活,他擔起家務好讓烏拉完成學業──他做這些只因爲這是他該做的。但這樣爲了這些該做的事而一再否定自我能撐多久?一旦真這麼做了,那跟死了又有什麼差別?」這時有人打斷他。「烏拉過來了。」

教堂裡,楊恩的父親上台致詞。他說,發生這樣的事實在讓人難以置信:大家深愛的楊恩突然消失,幾天後他在多年前曾度過一段快樂時光的諾曼第被人發現,他的車子面向大海,已因吸入車子的廢氣自殺死亡。他提到憂鬱症讓人無法理解的力量,它不僅驅使楊恩逃離家庭和工作,並將他推向死亡。他說自己是這大家族裡滿頭白髮的大家長,擁有眾多孩子與孫兒,是個退休牧師。他提到關於憂鬱症的力量時,語氣中帶著權威感,連那些從來不記得楊恩憂鬱過的朋友都深受感動。誰能比他父親更瞭解他呢?
葬禮在艾瑟眼前再次清晰浮現。那是她最後一次和這些即將共度週末的朋友相聚。葬禮過後不久,約爾克就消失了。在葬禮上,他對楊恩只有蔑視,說是當生命可以投入一場偉大的戰鬥時,你不該只爲了布爾喬亞生活中的無聊蠢事而抛棄生命。那時克莉絲汀已經感覺到約爾克似乎在醞釀某些事情,所以一直待在他身邊,肯定他那帶著輕蔑的革命觀點,彷彿在向他表示,擁有這些觀點並不妨礙他在這世上佔有一席之地,沒有必要就此消失。而葬禮過後不久,其他人就隨風四散。從某個角度來看,約爾克其實只是做了跟其他人一樣的事:也就是確定了自己生命的方向。

不過,讓她重新回憶起這場葬禮的並不是眼前這場與老友的重聚。重聚只是讓她開始寫作的契機。她為此買了本又大又厚的硬皮記事本和一枝建築師專用、有著長長石墨筆芯的綠色自動鉛筆,她感到十分滿意。星期四,她一下課就立刻上路,依序搭火車、巴士和計程車來到這裡,為的就是第二天一早在這陌生的地方,大膽開始這件她在家時不敢做的事:寫作。

是的,好幾年前她就將心思投注在這場葬禮上。當時她看了一部戲,其中有個九一一事件的畫面讓她一直無法釋懷。不是飛機撞向世貿雙塔的畫面,不是雙塔冒煙的畫面,不是它們倒塌的畫面,也不是人們被塵煙籠罩的畫面。讓她無法釋懷的,是人體墜落的畫面,有些單獨墜落,有些兩兩成雙,近得幾乎能碰到彼此或甚至牽著手。這畫面不斷在她眼前出現。

艾瑟讀遍能找到的任何資料。據估計,墜樓之人約在五十到兩百之間。許多人是自己往下跳,但有些人只是逃向窗邊,當玻璃爆裂時,便被其他人擠出去,或是被氣流吸出去。而那些自己跳下去的,有些是基於絕望的處境決定一跳,其他的則是因為無法忍受的高溫。根據報告,在火勢還沒延燒上來前,溫度就已升高到攝氏五百五十度。墜落的高度超過四百公尺,墜落時間持續了十秒鐘。儘管墜樓的照片太過模糊而無法看清面貌。但有些家屬仍能從衣著認出某些墜樓之人,這讓他們一方面感到安慰,另一方面又因此驚駭。

沒有任何資料能比那畫面更讓她動容。墜落中的身體,雙臂極盡所能地伸展。也許艾瑟不該只看書中找到的照片,而該去看當時錄下的影像,這樣就能看見身體墜落、掙扎、扭曲的實際情形,但她不敢真的去看。某些墜落的身體在照片上看起來好像是飄向地面,或甚至從地面飛起。艾瑟半抱希望、半帶懷疑地想,真的有可能做到嗎?有人能在這種情況中一躍而下,在生命的最後十秒鐘內飄浮、飛翔?在即將降臨的無痛死亡發生前,他真能用我們享受生命中其他歡愉的態度去享受這十秒鐘嗎?

在這部戲裡,有個男子本該在九月十一日早上在世貿雙塔其中一棟裡面上班,但他遲到了。這時他發現有個機會可以讓所有人以爲他死了,讓自己跳脫過去的生活,開始新的人生。在艾瑟的想像中,這個人一定是看到身體墜落、飄浮和飛翔的畫面,因此想到這個點子,想要從此飛走──這說得通,對她來說也就夠了。這讓她開始想像,並喚回楊恩葬禮上的畫面,疑問也隨之浮現:他是否真的結束了自己的生命,有沒有可能他只是讓自己從過去的生活中解脫,展開另一段新生活?楊恩去世後那年,讓烏拉和她心神不安的一切,從葬禮到那通神秘電話,從陌生的衣物到失蹤的文件,再到驗屍報告,此刻重新回到她的腦海。
商品說明
  • 9.7 店家滿意度
  • 1.1 出貨天數
  • 0.8 回信天數
  • 2.2 缺貨率%

消費者滿意度:9.7

商店滿意度

平均服務品質

出貨速度:1.1
回信速度:0.8
缺貨率:2.2 %

近一週瀏覽次數:320895

本店商品搜尋

商品名稱 店家貨號

價格範圍  ~ 

本店全部分類

全部商品(519470)

注目新書(2375)

活動折扣即將截止!(2470)

主題書展(2707)

雜誌活動 | 9折起(95)

文具百貨活動 | 69折起(82)

出版社活動 | 66折起(169)

日文MOOK(925)

二手書低價猛虎區│下殺49元(104)

二手書淘寶區│銅板好折扣(30)

二手書書況近全新 | 搶到賺到!(335)

中文書(99047)

中文雜誌(1589)

歐美雜誌(159)

韓文雜誌

創意生活|創意文具(2842)

創意生活|生活雜貨(1424)

二手中文書(410473)

二手簡體書

二手原文書

[x]
[x]

加入收藏清單

商品名稱:
標籤:(非必填)

你還可新增 個標籤 (每次新增限輸入一個,每次限10個字)
您可自訂標籤,方便資料分類與管理

常用的標籤:
資料傳輸中.