廣運動JBP 關閉
TAAZE 讀冊生活網路書店

TAAZE 讀冊生活網路書店

無論想知道什麼,世界上總有一本書在研究它。
四不像“大英(國)”及其它:新教傳教士譯筆下的新詞(簡體書)
  • 四不像“大英(國)”及其它:新教傳教士譯筆下的新詞(簡體書)
  • 商品編號:p0699244841474
  • 店家貨號:11100998846
  • 購買人次:0
  • 銷售件數:0

四不像“大英(國)”及其它:新教傳教士譯筆下的新詞(簡體書)

出版日期:2022-09-01
ISBN/ISSN:9789811258633
作者:莊欽永

網路價
450元 419元 約可獲得超贈點: 4 點
付款方式 週三樂購賺8%・凱基卡滿2萬5送2000
刷卡紅利折抵 接受17家銀行
  • 信用卡 接受信用卡刷卡
  • LINE Pay接受LINE Pay
  • ATM轉帳 接受ATM轉帳付款
  • 全家付款取貨 全家付款取貨
  • 萊爾富付款取貨 萊爾富付款取貨
交貨方式
服務承諾 七日鑑賞期內退貨免運費
店家即時通
  • 商品詳細說明
分級標示普級
四不像“大英(國)”及其它:新教傳教士譯筆下的新詞(簡體書)
內容簡介:
本書收錄論文五篇,內容均是考察19世紀前半期基督新教傳教士中文著譯中的詞語。
第一篇探討的是一個今天常見於書刊、報章上,我們習以為常的漢譯專名“大英(國)”。通過歷史、清廷外交文書制度、思想史、詞彙學等視角,著者細緻深入追溯鮮為人知有關它的誕生歷史背景、早期書寫實踐、在鴉片戰爭前後英國為取得與中國“敵體平行”堅持使用它,引發與清廷衝突,以及最終它白紙黑字出現在《江寧條約》後對中國外交所產生的深遠影響,等等。
在進行近現代漢語新詞追根溯源時,有些學者由於甚少使用明清古籍,特別19世紀上半葉新教傳教士中文著譯語料,導致所得結論或有偏差,新教傳教士在漢語詞彙學史上的地位變得極不顯著。本書後四篇即對新教傳教士馬禮遜、米憐、郭實獵及麥嘉締著譯中一些漢譯地名、宗教、天文、地理、政治、動物等詞語求源溯本,厘清它們的“詞籍”與誕生年份,確定其中有些是襲用明末清初耶穌會士中文譯著、中國古籍裏,以及18世紀末19世紀初在澳門、廣州以及東南亞一帶流行的一些新詞新語,有些則為馬禮遜等人所創譯,從而奠定新教傳教士在漢語辭彙史上承前啟後的地位。

商品說明
  • 9.7 店家滿意度
  • 0.7 出貨天數
  • 1.7 回信天數
  • 0.6 缺貨率%
店家即時通

優良商店

消費者滿意度:9.7

商店滿意度

平均服務品質

出貨速度:0.7
回信速度:1.7
缺貨率:0.6 %

近一週瀏覽次數:137444

本店商品搜尋

商品名稱 店家貨號

價格範圍  ~ 

本店全部分類

全部商品(305520)

2022冬季暢銷展~20230331(1569)

2023小開學書展 6折起~3/31(443)

2023春季童書主題展-66折起~3/31(266)

世茂暢銷展75折~3/31(9)

66折起▶文青理財書展~4/10(206)

【經典DVD/黑膠收藏】(194)

◄二手書暢銷TOP500◄3折起(3)

注目新書(7147)

日文MOOK(585)

中文書(41128)

中文雜誌(1482)

歐美雜誌(76)

創意生活▶生活雜貨(992)

韓文雜誌(66)

創意生活|創意文具(1991)

唱片CD(380)

二手中文書(243631)

[x]
[x]

加入收藏清單

商品名稱:
標籤:(非必填)

你還可新增 個標籤 (每次新增限輸入一個,每次限10個字)
您可自訂標籤,方便資料分類與管理

常用的標籤:
資料傳輸中.