分級標示 | 普級 |
---|
作 者:И.В.Войцехович
出 版 社:俄國
出版時間:2007
印刷時間:
印 數:
裝 訂:
版 次:
開 本:
頁 數:509頁
字 數:
I S B N:
年 代:
裝 幀:精裝
尺 寸:21.7 x 14.6 cm
冊 數:
紙 張:
刻印方式:
代購商品
Предлагаемое издание представляет собой первый в России учебник по китайской фразеологии — одному из важнейших разделов китайского языкознания. Необходимость его создания обусловлена как научно-теоретической, так и практической потребностью овладения богатейшим фразеологическим фондом китайского языка как важной составляющей языковой системы в целом.
В учебнике даются классификация и системный анализ основных разрядов фразеологических единиц китайского языка с точки зрения лингвистической науки. Подробно рассматриваются четыре наиболее важных типа фразеологических единиц чэнъюй (готовые выражения), яньюй (пословицы и поговорки), сехоуюй (недоговорки-иносказания), гуаньюньюй (привычные выражения). Значительную часть работы занимает практический словарь-справочник, в котором можно найти не только перевод фразеологических единиц, но и описание их категориальной принадлежности, основных характеристик и типологических особенностей.
Издание адресовано студентам, изучающим китайский язык в языковых и неязыковых вузах, преподавателям, переводчикам, филологам, а также всем интересующимся китайским языком и китайской культурой.
Место фразеологии в китайской лингвистической науке.
Интерес к фразеологии в Китае всегда был значительным. Это. прежде всего, практический, живой интерес к удивительной возможности языка в лаконичной, отточенной, образной форме отражать самые разные явления и понятия окружающего мира, исторические и культурные события, отношения людей друг к другу и к тому, что окружает их в обыденной жизни, человеческие характеры и эмоции, достоинства и недостатки и т. д. и т. п. Фразеологизмы — это ярчайшее отражение национальной культуры, ее самобытности, ее колорита. Фразеологизмы — это хранители тайн истории, императорских династий, великих сражений, поражений и побед. Фразеологизмы — это народная мудрость, это народная смекалка и искрометный юмор. Знание и умение правильно, к месту использовать в речи фразеологизмы всегда ценилось в Китае и считается показателем образованности и начитанности (особенно это относится к такому разряду китайских фразеологизмов, как чэнъюй).
149911/2664694794
二手書博民逛書店原版罕見灌籃高手 全套單...
網路價
15,400
元
|
二手書博民逛書店南嶽遇師本末·胎息經·胎...
網路價
3,300
元
|
二手書博民逛書店日版罕見超時空要塞マクロ...
網路價
14,278
元
|
全新書博民逛書店世界之巔:西藏珠穆朗瑪峰...
網路價
1,640
元
|
【二手書R2YB】b 未拆封《熱門館 灌...
網路價
40,000
元
|